Inter/transculturalidade na Amazônia

educação bilingue intercultural entre os baniwa-coripaco

Autores/as

  • Olivier Meunier Université de Lille

DOI:

https://doi.org/10.29280/rappge.v6i01.8819

Resumen

Inter/transculturalidad en Amazonía

 

resumen: La transmisión tradicional del conocimiento en las sociedades que dependen de la oralidad y el modelo occidental de la forma escolar pueden parecer a priori dicotómicas, lo que a menudo contribuye a su desarrollo yuxtapuesto y a menudo un proceso de dominación del segundo sobre las primeras. En el Brasil, tras el proceso republicano de asimilar a los pueblos indígenas a la nación durante los años 70-80, estas últimas se organizaron para salvaguardar su territorio y su identidad cultural, lo que dio lugar, a partir de los años 90, a la generalización de una educación escolar intercultural en los territorios amerindios, abriendo la forma escolar occidental a los conocimientos socioculturales autóctonos. Asistimos a la invención institucional de una escuela amerindia en un contexto de cuestionamiento de la hegemonía de los aparatos y de las visiones del mundo resultantes de la colonización y de la construcción del Estado-nación brasileño. Esta dinámica se inscribe en el marco de un proceso de transición democrática y descentralización que caracteriza una nueva forma de gobernanza de gran parte de los países de América Latina en los que se pueden preservar los territorios indígenas y los recursos de que disponen. Al darse la oportunidad de desarrollar otra visión de la educación escolar basada en una dialéctica entre el conocimiento amerindio y el conocimiento escolar desde una perspectiva de desarrollo sostenible de los territorios indígenas, los experimentos pilotos comienzan a realizarse a partir de finales de los años 2000 en escuelas secundarias con una educación "integrada". El estudio de casos de la escuela secundaria Pamáali nos da información sobre la forma en que se ha organizado y, en particular, su articulación con los aspectos culturales, lingüísticos, sociales y medioambientales específicos de los pueblos Baniwa y Coripaco, que son los protagonistas. Después de recordar el contexto de la escolarización convencional y el proceso de elaboración de una enseñanza bilingüe intercultural en el país baniwa, examinaremos en particular cómo se organizó en la escuela Pamáali y, en particular, en la enseñanza media, donde su forma "integrada", basada en una dialéctica entre conocimientos "tradicionales" y "técnico-científicos", permitió iniciar proyectos de desarrollo sostenible que respondieran a las necesidades específicas de las poblaciones.

Palabras clave: Educación intercultural bilingüe, pueblos indígenas, desarrollo sostenible, Amazonía, Baniwa.

 

Biografía del autor/a

Olivier Meunier, Université de Lille

Professor da Universidade de Lille/França, é doutor em antropologia desde 1996 e habilitado a dirigir pesquisas em sociologia desde 2007. Há 30 anos vem desenvolvendo pesquisas no Brasil, Nigéria, Roménia, França, México, Guiana em parceria com algumas universidades e laboratórios de pesquisa. Autor de vários livros e artigos, atualmente seu foco de discussão e pesquisa é sobre inter/transculturalidade, teoria da complexidade em uma perspectiva socio-antropológica da educação.

Publicado

2021-08-12

Cómo citar

MEUNIER, O. Inter/transculturalidade na Amazônia: educação bilingue intercultural entre os baniwa-coripaco. Revista Amazônida: Revista do Programa de Pós-Graduação em Educação da Universidade Federal do Amazonas, [S. l.], v. 6, n. 01, p. 01–24, 2021. DOI: 10.29280/rappge.v6i01.8819. Disponível em: //periodicos.ufam.edu.br/index.php/amazonida/article/view/8819. Acesso em: 18 jul. 2024.