INTERVIEW WITH KUNIHIKO TAKAHASHI (高橋 都 彦): BRAZILIAN LITERATURE TRANSLATOR FOR JAPANESE
Keywords:
Kunihiko Takahashi;, Tradutor;, EntrevistaAbstract
Leitor ávido de literatura brasileira e apaixonado pela língua portuguesa, aventurou-se por centenas de autores nacionais, como Osman Lins, João Guimarães Rosa, Machado de Assis, Jorge Amado, Manuel Antônio de Almeida, Monteiro Lobato, Clarice Lispector. Foi o primeiro japonês a escrever e publicar no Japão um artigo sobre uma das principais obras de Osman Lins, em fevereiro de 1977, sob o seguinte título: Avalovara: o novo romance do Brasil, na revista científica do Instituto de Estudos Latinos Americanos, da Universidade de Rikkyō (Rikkyō Daigaku).
Downloads
References
Downloads
Published
Issue
Section
License
The copyright belongs to the Hon Journal in Mishi - Multidisciplinary Japanese Studies and to the authors of each article. All work or part of it, when quoted or used, must be referenced.