“O SENTIDO DO OLHAR DE CURUMIM” TOADA DO BOI GARANTIDO
“O SENTIDO DO OLHAR DE CURUMIM”: A BOI GARANTIDO FOLK SONG
DOI:
https://doi.org/10.29281/rd.v13i27.18383Palavras-chave:
Toada, Ancestralidade, Memória, História, Resistência.Resumo
As manipulações da memória neste texto serão evocadas à intervenção de um fator inquietante e multiforme que se intercala entre a reivindicação da ancestralidade, da história e da resistência de um povo que expressa em forma de toada a identidade nas expressões públicas da memória. Tomada nesse nível de profundidade, a análise do fenômeno toada é ideológico e se inscreve na órbita de uma “semiótica cultural”. Vê-se perfeitamente que o texto carrega enquanto fator de integração a ideologia pode ser tida como guardiã da identidade, na medida em que ela oferece uma réplica simbólica às causas de fragilidade dessa identidade. O texto, por ora estudado, oferta de fato, o que a ideologia busca legitimar: a autoridade da ordem do poder, o que acrescentaria uma espécie de mais valia à nossa crença espontânea, graças à qual esta poderia satisfazer às demandas da credibilidade.
Downloads
Referências
Bauman, Zygmunt. A arte da vida. Trad. Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2009.
Carvajal, Frei Gaspar de. Relacão do famosíssimo e muito poderoso rio chamado Marañón. Trad. Auxiliomar Silva Ugarte. Manaus : Editora Valer,2021.
Coutinho, Walter. Gente valente: histórias matsés no Vale do javari. Manaus: Editora Valer, 2021.
Fischer, Rosa Maria Bueno. Trabalhar com Foucault: Arqueologia de uma paixão. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2012.
Giddens, Anthony. Modernidade e identidade. Tradução Plínio Dentzien. Rio de Janeiro: Zahar, 2002.
Jurema, Jefferson. Universo mítico ritual do povo Tukano. Manaus: Editora Valer, 2001.
Kristeva, Julia. O texto do romance. Livros Horizonte, LDA. Lisboa, 1984
Loureiro, João de Jesus Paes. Cultura Amazônica: uma poética do imaginário. São Paulo: Escrituras Editora, 2001.
Magalhães, Hiana. O festival da canção de Parintins: Por meio das narrativas dos compositores. Manaus : Editora Valer,2021.
Ricoeur, Paul. Do texto à ação. Trad. Alcino Cartaxo e Maria José Sarabando. RÉS- Editora, Lda. Marquês de Pombal,79. Porto – Portugal, 1986.
¬¬¬¬¬¬¬¬¬___________. Percurso do reconhecimento. Trad. Nicolás Nyimi Campanário São Paulo: Edições Loyola, 2006.
___________¬. A memória, a história, o esquecimento. Trad. Alain François [et al.]. Campinas, 2007
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Francisca de Lourdes Souza Louro

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Todos os artigos desta revista obedecem a licença Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).





















