Epopeia de Gilgámesh
Palavras-chave:
Antigo Oriente Próximo, poesia épica, GilgámeshResumo
Resenha de Sin-léqi-unnínni (2017) Ele que o abismo viu: Epopeia de Gilgámesh. Tradução do acádio, introdução e comentários de Jacyntho Lins Brandão. Belo Horizonte: Autêntica, 318p. ISBN: 978-85-513-0283-5
Resenha de Sin-léqi-unnínni (2021) Epopeia de Gilgámesh. Texto, tradução e notas de Jacyntho Lins Brandão. Belo Horizonte: Autêntica, 160p. ISBN: 978- 65-88239-79-7
Downloads
Referências
ACKERMAN, Susan. When Heroes Love: The Ambiguity of Eros in the Stories of Gilgamesh and David. New York: Columbia University Press, 2005.
BRANDÃO, Jacyntho Lins. A “Epopeia Gilgamesh” é uma epopeia? ArtCultura, 21(38), 2019, p. 9-24.
CASTILLO, Jorge Silva. išdī māti, the foundations of the Earth? Journal of the American Oriental Society, 121(1), p. 91-92.
CASTILLO, Jorge Silva. La estructura literaria como guía para la traducción. El primer verso de Gilgamesh. Estudios de Ásia y Africa, 35(1), 2000, p. 11-27.
CLARKE, Michael. Achilles beside Gilgamesh: Mortality and Wisdom in Early Epic Poetry. Cambridge: Cambridge University Press, 2019.
FOWLER, Robert L. Blood for the ghosts: Wilamowitz in Oxford. Syllecta Classica, 20, 2009, p. 171-213.
GEORGE, Andrew R. The Babylonian Gilgamesh Epic: Introduction, Critical Edition and Cuneiform Texts, Vol. I-II. Oxford: Oxford University Press, 2003.
GEORGE, Andrew R. The Epic of Gilgamesh: The Babylonian Epic Poem and Other Texts in Akkadian and Sumerian. London: Penguin Classics, 1999.
HUEHNERGARD, John. A Grammar of Akkadian. 1st edition 1997. Winona Lake, Indiana: Brill, 2011.
LLOYD-JONES, Hugh. Gilbert Murray. American Scholar, 51, 1982, p. 55-72.
NIETZSCHE, Friedrich. Humano, demasiado humano II: Um livro para espíritos livres. Tradução, notas e posfácio de Paulo César de Souza. 1a edição 1879. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.
SERRA, Ortep J. Trindade. A mais antiga epopéia do mundo: A gesta de Gilgamésh. Salvador: Fundação Cultural do Estado da Bahia/Seplantec, 1985.
SERRA, Ortep J. Trindade. Resenha de L’Épopée de Gilgamesh. Le grand homme qui ne voulait pas mourir. Traduit de l’akkadien et presenté par Jean Bottéro. Paris: Gallimard, 1992. Classica, 7/8, 1994/1995, p. 371-374.
SIN-LÉQI-UNNÍNNI. Ele que o abismo viu: Epopeia de Gilgámesh. Tradução do acádio, introdução e comentários de Jacyntho Lins Brandão. Belo Horizonte: Autêntica, 2017.
SIN-LÉQI-UNNÍNNI. Epopeia de Gilgámesh. Texto, tradução e notas de Jacyntho Lins Brandão. Belo Horizonte: Autêntica, 2021.
THE ASSYRIAN DICTIONARY OF THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO, 21v. Chicago/Glückstadt: The Oriental Institute/J. J. Augustin, 1956-2010.
WEST, Martin Litchfield. The East Face of Helicon: West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth. Oxford: Clarendon Press, 1997.
WILAMOWITZ-MOELLENDORFF, Ulrich von. Greek Historical Writing and Apollo. Two Lectures Delivered before the University of Oxford, June 3 and 4, 1908. Translation by Gilbert Murray. Oxford: Clarendon Press, 1908.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Mundo Antigo em Resenha
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os conteúdos expressos nos textos publicados pela revista Mundo Antigo em Resenha são de exclusiva responsabilidade de seus respectivos autores.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores cedem ao Mundo Antigo em Resenha os direitos de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0), que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial no Mundo Antigo em Resenha.
- Autores têm permissão e são estimulados a distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal).