POCHI E O INCÊNDIO, DE TAKEO ARISHIMA

Autores

  • Cristina Rosoga Sambuichi Universidade Federal do Amazonas (UFAM)

Palavras-chave:

Pochi e o incendio, Takeo Arishima

Resumo

O presente trabalho apresenta uma tradução do conto Kajito Pochi (Pochi e o incêndio) e tem como objetivo introduzir ao público leitor brasileiro a literatura infantil de Takeo Arishima. Contém também uma nota breve sobre o autor. O conto foi escrito e publicado pela primeira vez em 1922 na revista Fujin Koron e republicado na coletânea Hitofusa no Budo (Um cacho de uvas) em 1952, junto com outros contos para crianças. 

Biografia do Autor

Cristina Rosoga Sambuichi, Universidade Federal do Amazonas (UFAM)

Possui mestrado em Letras (Língua, Literatura e Cultura Japonesa) conferido pela Universidade de Nagoya (2011) e revalidado pela Universidade de São Paulo (2014). É licenciada em Filologia pela Universidade de Bucareste (2006) com habilitações em Língua e Literatura Japonesa e Língua e Literatura Inglesa. Possui especialização em Estudos Culturais Asiáticos pela Universidade de Bucareste (2007). Lecionou língua e cultura japonesa e língua inglesa na escola de ensino médio de Bucareste "Ion Creanga" (Romênia) entre 2006 e 2008. No Brasil, atuou como professora de língua japonesa na Escola de Língua Japonesa de Taguatinga (2011-2013), UnB Idiomas (2012-2013), Associação Nipo-Brasileira da Amazônia Ocidental (2014). Atualmente é professora de língua e cultura japonesa da Universidade Federal de Amazonas (UFAM). Participa do grupo de pesquisa Estudos Japoneses (UFAM) como colaboradora estrangeira.

Referências

ARISHIMA, Takeo. Pochi e o incêndio.

Downloads

Publicado

2017-02-07

Edição

Seção

TRADUÇÃO DE TEXTOS LITERÁRIOS