O HAIKAI DO JAPÃO AO AMAZONAS: “SATORI”, DE LUIZ BACELLAR
Resumo
O presente trabalho tem como objeto de pesquisa o livro de haikais “Satori” do amazonense Luiz Bacellar. O haikai chegou ao Brasil por duas vias: uma vinda da Europa, com os estudos dos poetas brasileiros, e a outra com a atividade literária dos imigrantes japoneses. Neste trabalho primeiramente são apresentados os principais escritores de haikai brasileiros e suas características, todos adaptando o haikai à sua perspectiva. A partir da noção de kigo (“palavra de estação”) como elemento constitutivo do haikai, são apresentados alguns poemas do livro “Satori” para mostrar como de fato Luiz Bacellar não utiliza termos de estação, mas elementos da natureza local na construção de seus poemas, o que de forma alguma os descaracteriza como haikais, uma vez que uma das três correntes sobre a produção de haikai no Brasil prega justamente que o conteúdo é mais importante que a forma e que o termo sazonal não é obrigatório.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Como Citar
IENDO, V. F. de C.; SÁ, M. E. B. de. O HAIKAI DO JAPÃO AO AMAZONAS: “SATORI”, DE LUIZ BACELLAR. Revista Decifrar, Manaus, v. 3, n. 6, p. 5, 2015. Disponível em: //periodicos.ufam.edu.br/index.php/Decifrar/article/view/1109. Acesso em: 22 jan. 2025.
Edição
Seção
ARTIGOS (DOSSIÊ)
Licença
Todos os artigos desta revista obedecem a licença Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).