PÉRDIDA DE LA CULTURA LINGÜÍSTICA, TRANSCULTURIZACIÓN Y LENGUA EXTRANJERA EN EL SISTEMA EDUCATIVO MEXICANO: PERSPECTIVAS ESTUDIANTILES EN YUCATÁN Y PUEBLA (MÉXICO)

Autores

  • Rodolfo de Atocha Flota Castelló Universidad Autónoma de Yucatán
  • Faine Mercedes Tun Uc Universidad Autónoma de Yucatán
  • Concepción Nancy De Cristóbal González Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
  • Jorge Narciso España Novelo Universidad Autónoma de Yucatán

Resumo

Este trabajo integra la coordinación de dos universidades públicas de México, una en Puebla y la otra en Yucatán, la intención está orientada, en un primer momento, a conocer las opiniones de estudiantes de ambas universidades sobre las políticas de preservación de cultura propuestas por su instituciones educativas, principalmente en la defensa del idioma o lengua materna prehispánica vigentes, la maya y el náhuatl. Si bien la educación universitaria está ligada a generar individuos para la competitividad del mercado laboral, de igual forma se encuentra inmersa en la preservación de la cultura, por lo que las políticas educativas pretenden conservar, fomentar y fortalecer, los aspectos culturales propios de los diferentes contextos, para que sean adoptadas como sentido de pertenencia e identidad y a su vez, comprendidas por las nuevas generaciones.  Estamos conscientes de que el mundo contemporáneo está permeado de una serie de dimensiones que se relacionan entre sí, entre las que se encuentran la política, la economía, la cultura y la ideología y que están en constante cambios y transformaciones. También estamos conscientes que son el resultado de las nuevas demandas en los escenarios y procesos emergentes, configurando a la vez, las nuevas formas de supervivencia, de economía, de educación, de la misma autonomía, las tendencias y comportamientos o roles sociales. Asimismo,  la educación supone ser un importante agente de cambio y adaptarse a las necesidades cada vez más complejas  que ha traído consigo ese choque cultural y, por supuesto, la globalización, por lo que ha tenido que integrar a sus diseños curriculares, asignaturas que no sólo potencialicen en su máxima extensión la integridad propia del individuo y de éste mismo en sociedad, sino también aquellas que vayan en virtud de insertar a los individuos al campo laboral, considerando los nuevos modelos y tendencias económicas sustentadas en gran parte por la transculturización. Sin embargo, esto cae ante una discrepancia en la enseñanza de la lengua indígena, entre la extranjera, y por ende, un dilema entre enseñar para la inserción laboral y al mismo tiempo para la preservación de la cultura. Esta combinación académica se percibe algo extraña. En este estudio se presentan hallazgos de una investigación que pretende explorar las opiniones que tienen los estudiantes de una universidad al sureste de México y una del centro del país, acerca de esta situación en los contextos donde están inmersos. Se trabajó bajo el enfoque cualitativo con una encuesta en línea con 13 preguntas de carácter abierto, para posteriormente realizar categorizaciones a partir de un análisis del discurso. Participaron 32  estudiantes de licenciaturas relacionadas con las ciencias de la educación, de los cuales 20 fueron  alumnos del estado de Puebla  y 12 de Yucatán, ambas de universidad autónomas. En el diseño del cuestionario, se han puesto categorías tales como edad, sexo, si el estudiante es de una zona rural o urbana, así como si también hablan alguna de las dos lenguas mejoradas, con la idea de en un segundo momento, hacer un análisis correlacional y obtener una fuente rica de datos tales como contrastes, similitudes y diferencias entre las variables estudiadas.

 Palabras clave: Lenguaje, educación, cultura, idioma, prevalencia, transculturización.

 

Abstract: This work integrates the coordination of two public universities in Mexico, one in Puebla and the other in Yucatan, the intention is oriented, at first, to know the opinions of students of both universities on the culture preservation policies proposed by their educational institutions, mainly in the defense of the current pre-Hispanic mother tongue or language, Maya and Nahuatl. Although university education is linked to generating individuals for the competitiveness of the labor market, it is also immersed in the preservation of culture, so that educational policies aim to preserve, promote and strengthen the cultural aspects of the different contexts, to be adopted as a sense of belonging and identity and in turn, understood by the new generations.  We are aware that the contemporary world is permeated by a series of dimensions that relate to each other, among which are politics, economics, culture and ideology and that are constantly changing and transforming. We are also aware that they are the result of new demands in emerging scenarios and processes, while configuring new forms of survival, economy, education, the same autonomy, trends and behaviors or social roles. Likewise, education means being an important agent of change and adapting to the increasingly complex needs that this cultural shock has brought and, of course, globalization, so it has had to integrate its curricular designs, subjects that do not only maximize the integrity of the individual and of the same in society, but also those that go by virtue of inserting individuals into the labor field, considering the new economic models and trends supported in large part by transculturization. However, this falls before a discrepancy in the teaching of the indigenous language, among the foreign language, and therefore, a dilemma between teaching for labor insertion and at the same time for the preservation of culture. This academic combination is perceived somewhat strangely. This study presents findings of a research that aims to explore the opinions that students from a university in southeastern Mexico and one from the center of the country have about this situation in the contexts where they are immersed. We worked under the qualitative approach with an online survey with 13 open-ended questions, to subsequently make categorizations based on a discourse analysis. 32 students of degrees related to education sciences participated, of which 20 were students from the state of Puebla and 12 from Yucatán, both from autonomous universities. In the design of the questionnaire, categories such as age, sex have been placed, if the student is from a rural or urban area, as well as if they also speak one of the two improved languages, with the idea of ​​in a second moment, make a Correlational analysis and obtain a rich source of data such as contrasts, similarities and differences between the variables studied.

 Keywords: Language, education, culture, language, prevalence, transculturization

Publicado

2019-11-28